HHMI Newsgroup Archives
From: "Yeshivat Har Etzion's
Israel Koschitzky Virtual Beit Midrash"
To: yhe-parsha@vbm-torah.org
Subject: PARSHA -31: Parashat Emor
YESHIVAT
HAR ETZION
ISRAEL KOSCHITZKY VIRTUAL BEIT MIDRASH (VBM)
*********************************************************
PARASHAT
HASHAVUA
Parashat
Emor
"From the Day Following Shabbat" (Vayikra 23:9-22)
By
Rav Elchanan Samet
I. THE PROBLEM
"When you enter the land that I am giving to you
and you reap its harvest, you shall bring the
first sheaf of your harvest to the kohen.
He
shall elevate the sheaf before God by your will;
the kohen shall elevate it on the day following
the Shabbat. And from the day following
the
Shabbat, from the day on which you bring
the
sheaf of elevation offering, you shall
count
seven weeks. You must count until
the day
following the seventh week - fifty days,
and
then you shall bring an offering of new grain to
God."
The day the Torah refers to as "the day
following
Shabbat" determines the scheduling of an entire array of
mitzvot in the Jewish calendar. On that day itself, the
"omer" grain offering is waved, accompanied
by its
sacrifice. This ends the period in which the new year's
grain crop is prohibited, marks the beginning of the
counting of the omer, and determines the date of the
festival of Shavuot, which is observed on the fiftieth
day thereafter.
As we know, Chazal (Menachot 65b) held a tradition
that this ambiguous term refers to the sixteenth of
Nissan, the "day following" the first day of Pesach, a
tradition that formed the basis of a fundamental dispute
between the rabbis and the heretical group of Boethusians
towards the end of the Second Temple era. The latter
group insisted that "Shabbat" in the verse be understood
literally, as the seventh day of the week.
They
therefore claimed that the day to which the verse refers
is the first Sunday after the first day of Pesach. As
such, they always celebrated Shavuot, which occurs fifty
days after this day, on Sunday. The Karaites likewise
adopted this view, which they maintain to this very day.
II. VARIOUS UNDERSTANDINGS OF THE PESHAT
In light of the many far-fetched attempts to find a
basis for interpreting "Shabbat" in this verse as "Yom
Tov," we pose the following question: When
Chazal
established that "the day following the Shabbat" should
be understood as the sixteenth of Nissan, what did they
mean? Did they intend that the word "Shabbat" in this
verse be given an unusual translation - the first day of
Yom Tov, as opposed to what we generally call "Shabbat"?
Or perhaps they meant that although the word "Shabbat" in
the verse means what it says, nevertheless we must follow
the halakha as established by the Oral Law,
which
mandates bringing the omer offering on the sixteenth of
Nissan (regardless of which day of the week it is)?
Interestingly, the literature of
commentaries
differs drastically from the Gemara's treatment of this
verse. While the later commentators seek to demonstrate
that even on the straightforward level of interpretation
"Shabbat" is to be understood as "Yom Tov," Chazal never
pose such a claim. Surprisingly, not one of the eight
proofs cited in the relevant passage in Masekhet Menachot
addresses the issue of how we ought to interpret the word
"Shabbat." What's more, the very first proof against the
Boethusians, that of Rabban Yochanan Ben Zakai, accepts
the definition of "Shabbat" in the verse as literally,
"Shabbat." He merely posits that a later clause in the
verse, "You shall count fifty days," must refer to
a
situation where the counting began on a day other than
Sunday, thus informing us that sometimes the counting
will begin on a Sunday (if Pesach falls on Shabbat) and
sometimes it will begin on another day (if Pesach falls
on any other day of the week).
It seems, then, that Chazal never felt the need to
find a basis within the text to change the
literal
meaning of the word "Shabbat." This is one
striking
example of many when the Oral Law reverses the law that
emerges from the straightforward meaning of the text, a
phenomenon noted by the Vilna Gaon in his commentary to
the beginning of Parashat Mishpatim (Aderet Eliyahu). He
likens the simple meaning of the text to a stamp, which
when pressed against some material produces an opposite
image. The Gaon concludes, "One must therefore know the
straightforward meaning of the text, in order that he
know the stamp." Only by properly understanding
the
original "image on the stamp" can one understand
its
reflection on the halakhic level.
Unique among the post-Chazal approaches
to this
verse is that of Rav Yehuda Halevi (Rihal) in his Sefer
Ha-Kuzari (3:41). He concedes that "Shabbat"
means
"Shabbat," and the day spoken of in the verse is thus
Sunday. However, the Torah merely presents this day as
an example by which to demonstrate how to calculate the
fifty-day period between the "omer" offering and
the
festival of Shavuot. Should the first day, upon which
the "omer" offering is brought, occur on Sunday, then the
fiftieth day, Shavuot ("the day following the seventh
Shabbat"), will also occur on Sunday. The Torah presents
this example so as to clarify how the counting must be
conducted and the date of Shavuot determined, in order to
avoid possible confusion. However, the Torah does not
establish a specific date for the offering of the "omer."
The only requirement is that it coincide with
the
beginning of the wheat harvest. Then, seven weeks later,
when the barley harvest begins, we observe Shavuot.
All this is according to the simple meaning of the
verse. However, the Halakha established a fixed day for
the offering of the omer, namely, the second day of
Pesach. This does not contradict the peshat, but neither
is it necessitated by the peshat.
Rihal's thesis that the peshat of the Torah does not
establish a fixed date for the bringing of the omer, but
merely requires its coinciding with the beginning of the
wheat harvest, allows him to pose a convincing challenge
to the approach of the Boethusians. Given that the fifty-
day period comes to mark the passage of time from the
beginning of the wheat harvest to the onset of the barley
harvest, why would the day of the week
bear any
significance? Why would the Torah
link these
commemorations to one day of the week over any other?
Rather, the Torah mandates the offering of the "omer" at
the beginning of the barley harvest, a day determined by
the people themselves, after which point fifty days are
counted, culminating with the celebration of Shavuot.
Although Rihal's approach adequately explains
the
term "the day following Shabbat" in the context of the
counting of the omer, it does not explain its usage in
the earlier verse: ".you shall bring the first sheaf of
your harvest to the kohen. He shall elevate the sheaf
before God. the kohen shall elevate it on the
day
following Shabbat" (23:10-11). Here, there exists no
potential ambiguity that necessitates an example; no
confusion would have arisen if the Torah had written, "on
the sixteenth day of Nissan." Nor can we say that the
Torah utilizes this expression as a result of
the
forthcoming example, since to the contrary, the later
verse is predicated on the chance instance of
the
sixteenth day falling on Sunday. Additionally, this
verse clearly states imperatively and unconditionally
that the kohen must conduct the "omer" ritual on "the day
following Shabbat;" no possible flexibility is implied.
III. A NEW SUGGESTION
The solution to this quandary may lie in one word in
the aforementioned verse that hasn't earned sufficient
attention in the commentaries: "He shall elevate the
sheaf before God 'li-retzonkhem;' the kohen shall elevate
it on the day following the Shabbat." This term, "li-
retzonkhem," literally, "for your will," appears
with
reference to an individual offering a sacrifice four
other times in Sefer Vayikra (1:3, 19:5, 22:19, 22:29).
In all five instances, Targum Onkelos transthe term as
"le-ra'ava lei" or "le-ra'ava lekhon," meaning that God
will accept the individual's offering willingly. Several
commentators have followed Onkelos' approach.
The Sifra and Talmud, however, explain the "will" in
the verse as referring not to God's will, but to that of
the individual. They explain that this
expression
teaches several halakhot regarding the intent of the
person offering the sacrifice, all of
which are
indispensable for the korban's acceptance.
Several
commentators adopt this approach as well. Given the fact
that this term modifies the individual (e.g.
"li-
retzonkhem" - for YOUR will, referring to
the one
bringing the sacrifice), this second interpretation
better accommodates the simple reading of the text.
Additionally, the Torah employs different expressions in
reference to God's willing response to sacrifices (see
Vayikra 22:21 and 1:4).
The usage of this expression in our verse, however,
differs significantly from the other four instances.
While the other four appearances involve individual,
voluntary sacrifices, our context deals with a MANDATORY
offering brought by the NATION as a whole. How can the
Torah require that a mandatory korban be brought "by the
will" of the entire nation? The Sifra explains this term
as indicating that the community at large is not to be
coerced with regard to the "omer" sacrifice. The obvious
question, however, is, to what kind of coercion does this
refer? Only the representatives of the High Court were
actively involved in this mitzva - whom would they have
to coerce? Additionally, why would this sacrifice be
singled out for such a halakha, more than any other
obligatory or national offering?
According to Rihal's
general approach, the
explanation of the verse is clear. "By your will" refers
to the one detail of this sacrifice that indeed depends
upon the decision of the nation - its date. The nation
determines when the wheat harvest begins, and thus, by
extension, when to bring the "omer" sacrifice.
This
interpretation yields the following reading of the verse:
"He shall elevate the sheaf before God by your will,"
meaning, whenever you decide, so long as "the kohen shall
elevate it on the day following the Shabbat."
Which
Shabbat it is that will precede the day of the "omer"
depends entirely upon the will and decision of
the
people.
This reading of the verse may help us
understand
halakha's disregard of the requirement that the "omer" be
brought "on the day following Shabbat." The condition
that we bring the "omer" on Sunday applies only when the
date depends upon the subjective determination of the
people. However, once a permanent date for the korban
was established (on the sixteenth of Nissan),
the
flexibility afforded by the term "by your will" no longer
exists. Therefore, there was no longer any need for the
restriction of "the day following Shabbat."
(A precedent for such a phenomenon, where the Torah
establishes certain requirements only under certain
conditions, may be the construction of the menora. The
requirement to include decorative balls and flowers in
the menora applies only to a golden menora. The menora
may be fashioned from other metals, as well, in which
case these ornaments are not required. See Menachot
28a.)
Alternatively, the Torah's requirement
that the
"omer" be offered on "the day following
Shabbat" may
mandate that the offering be brought on the day following
a day when no work is performed. In other words, the
interpretation of "Shabbat" is open-ended: it can mean
either the seventh day of the week, or a day upon which
we desist from work. Thus, "the day after Shabbat" is
either Sunday or the day following a Yom Tov. When the
day of the "omer" is subject to flexibility, then the
most reasonable day of cessation of work to determine the
day of the "omer" is Shabbat, the most frequent day of
rest. With the establishment of a permanent date for the
"omer," the halakha determined that the day of rest to
precede this day would be the first day of Pesach.
If so, then the conventional
understanding that
Chazal actually interpret the word "Shabbat" as
"Yom
Tov," is, in a certain sense, correct. The Torah here
refers to a day upon which no work is performed, be it
Shabbat or Yom Tov. In actuality, however, when the day
of the "omer" depended upon the people's decision, it
occurred on Sunday, whereas once a fixed date
was
established, it is brought on the day following Yom Tov.
(Translated by David Silverberg)
YESHIVAT HAR ETZION
ISRAEL KOSCHITZKY VIRTUAL BEIT MIDRASH
ALON SHEVUT, GUSH ETZION 90433
Copyright (c) 1999 Yeshivat Har Etzion
All Rights Reserved
****************************************************************
Return to
Newsgroup Archives Main Page
Return to our Main Webpage
�2011
Hebraic Heritage Ministries International. Designed by
Web Design by JB.