From: Har Etzion Virtual Beit
Midrash <yhe@vbm-torah.org>
To: yhe-haftora@vbm-torah.org
Subject: HAFTORA -42: Tisha B'Av
YESHIVAT
HAR ETZION
ISRAEL KOSCHITZKY VIRTUAL BEIT MIDRASH (VBM)
*********************************************************
THE
WEEKLY HAFTORA
By
Rav Yehuda Shaviv
Haftora
for Tisha B'Av
Punishment and Hope
It is only natural that the haftora for Tish'a B'Av was
selected from among the prophecies of Yirmiyahu, who
prophesied about the imminent destruction and was himself
witness to its realization.
i. Framework
The expression "says Hashem" serves as a
sort of
stylistic indication of the boundaries of the prophecy,
which opens with the words, "I shall surely consume them,
says Hashem" and concludes with "for in these I delight,
says Hashem." The expression occurs several more times
during the course of the prophecy (8:17, 9:2, 5, 8).
There is also another element that contributes to the
structure of the framework: the prophecy opens with the
words, "I shall surely gather them (to death)"
(asof
asifem) and ends with, "and none shall gather them" (ve-
ein me'asef) (9:21). This will be discussed further
below.
"I shall surely gather them (to death)" - this is
an
expression of destruction. The prophet here uses the word
"asaf" which has a sort of contradictory double-meaning,
since it can also connote a positive 'gathering,' a
gathering up that is blessed. It is a great blessing when
man gathers up his harvest, and this harvesting (asif) is
accompanied with joy and song. Here, instead of blessing
we find a curse, and instead of joy - mourning.
b. No grapes, no figs and no peace
Everything is destroyed - "NO grapes in the vineyard and
NO figs on the fig tree" (13). The prophet intentionally
uses the imagery of the vineyard and fig tree for their
fertility is symbolic of peace and tranquility, as we
find in the description of Shlomo's reign and the peace
that characterized that epoch: "And Yehuda and Israel
dwelled safely, each person under his vineyard and each
under his fig tree, from Dan up to Be'er
Sheva."
(Melakhim I 5:5)
Not only is the fruit destroyed, but even the leaves
wither, and there are no branches or leaves left to
provide shelter and shade. Sitting in the shade of the
vine or the fig tree is a symbol not only of economic
welfare, but also of security and peace of mind. Now not
only will prosperity crumble, but the nation will be
threatened by an enemy. Hence the cry, "Why are
we
sitting here?" (14), in a sort of illusion of peace.
Rather, "Gather yourselves" (echoing the promise,
"I
shall surely gather them to death") and let us go to the
fortified cities." The pastoral peace is to be replaced.
There, in the fortified cities, "we shall be
silent
there" (following the interpretation of the Radak) - a
raging silence, in contrast with the voices of joy that
should be heard at a time of harvest and ingathering.
This silence has something of an acceptance of
the
situation within it - an acceptance that arises from a
penetrating look at the roots of the situation - "For
Hashem our God has cut us off," and
acceptance of
judgment - "for we have sinned to Hashem."
We have not drunk wine of the vineyard for the harvest
has been destroyed, and instead of drinking wine that
brings joy, Hashem has given us "water of gall" - bitter
and poisonous drink.
In fact, we find a sort of "water of gall" that comes
from the vineyard: "For their vine is of the vine of
Sedom and of the fields of Amorah; their grapes are
grapes of gall, their clusters are bitter." (Devarim
32:32)
A summary of the situation is found in pasuk 15:
"Look for peace - but there is no good; to a time of
healing - but behold, terror."
This represents a gradual deterioration: not only is the
hope not realized ('there is no good'), but the situation
in fact becomes even worse ('behold - terror').
c. Messengers of punishment
The terror is already being realized and growing: "From
Dan the snorting of his horses can be heard" (16). The
mention of Dan here may be meant to serve as a contrast
to the epoch of peace when Israel dwelled safely "from
Dan to Be'er Sheva." Now from there the sounds of the
enemy's preparations for war can be heard, and what was
promised to Yirmiyahu at the beginning of his prophecy
(1:14) is happening: "The evil will start from
the
north."
The enemies will consume "the land and its fullness," but
also "the city and its inhabitants." If Israel thought
that they could protect themselves in the fortified
cities, they are now informed that there, too, they face
destruction.
The 'land' can refer to Eretz Yisrael, and the 'city' to
the holy city. If so, then the punishment has already
escalated one stage further. While in Yishayahu's harsh
prophecy - the one read on Shabbat Chazon - "the daughter
of Tzion remains like a shelter in the vineyard... like a
besieged city" (1:8), here in the prophecy of Yirmiyahu
even here punishment is to be expected, as is
made
explicit further on: "I will make Yerushalayim
into
heaps, a den of jackals" (9:10).
But Hashem informs them here that not only the enemy -
whose horses can already be heard from afar - awaits
them, but also "poisonous snakes that make no whisper"
(17). The harm caused by these latter is even worse for,
since they give no warning sound, their attack
is
unexpected and it is impossible to defend oneself against
being bitten.
d. Dialogue or trialogue
In pesukim 18-23 we hear different voices. Some of the
words seem to be spoken by the prophet, others by the
nation, and still others by Hashem. Some are painful
questions and some expressions of pain. It appears that
this whole cacophony of words arises from the prophet's
heart, since he simultaneously represents Hashem and the
nation, and in the midst of their words he also gives
vent to his own feelings, since this dialogue takes place
within himself and not directly between Hashem
and
Israel.
While previously we heard the snorting of the enemy's
horses from afar, we now hear a human cry - for the
nation has already been exiled and is now in a far-off
land (according to Targum Yonatan. According to Radak,
the cry is one of fear of the enemy's approach, and thus
the cry still comes from within the land.) The voice is
weak; they are astonished: "Is Hashem not in Tzion, is
her king not within her?"(19) How is it possible that the
enemies are prevailing over her? Hashem's response is
also in the form of a question: "Why have they made Me
angry with their carved idols?"
Again we hear the cry of the nation: "The harvest is
past, the summer is ended, and we are not saved" (20) -
indicating that even after the evil befell them they
still hoped for salvation.
e. The daughter of My nation
Now come the pesukim of the prophet's lamentations "for
the hurt of the daughter of my nation"
(21). This
expression recurs in this section six times. There are
three other places where it occurs in
Yirmiyahu's
prophecies, and five more times in his
book of
lamentations - Eicha. Other than these, there is only one
other mention of this expression in Tanakh
- in
Yishayahu's prophecy, and there too it is found in the
context of mourning: "Therefore I have said, Take your
eyes off me, I will cry bitterly; do not try to comfort
me for the hurt of the daughter of my nation" (22:4).
This phenomenon seems to confirm that the expression
"daughter of my nation" is reserved for use in describing
the brokenness and destruction of the nation,
and
lamentation over it. The expression itself connotes a
feeling of mercy and sorrow for the fate of this foolish
'young girl' who has lost her beauty, her honor and her
status.
f. Is there no healing in Gilad...?
The prophet's rhetorical question is a
sort of
continuation of the hope previously expressed - "Hope...
for a time of healing." This hope had some basis, it
seems, for there was balm (tzori) and there were doctors
in Gilad. Hence the painful questioning: "Why is the
health of the daughter of my nation not restored?" (22)
Gilad is in the north-eastern region of Eretz Yisrael.
Apparently not only the evil began from the north - the
salvation could have come from there too. But salvation
did not come. Why did it not come, asks the prophet, and
he gives no answer. Perhaps the answer is hinted at in
the very question itself - for thebalm of Gilad
is
associated with an image from Bereishit: "And behold, a
caravan of Yishme'elim came from Gilad, their camels
bearing gum and balm" (37:25). This convoy not
only
failed to bring healing at the time, but in fact brought
the sickness to the point of terrible crisis. Yosef's
brothers used this convoy as their opportunity to sell
him to Egypt - a sale which is a terrible expression of
fraternal hatred.
Here the answer is hinted at: Why was the healthy of the
daughter of my nation not restored? Because the Satan of
fraternal hatred still exists among them and claims its
casualties, as described by Yirmiyahu further on in his
prophecy, in chapter 9.
And since there is no longer any hope of healing or
restored health, there is nothing left to do but to cry
over the dead: "Oh, that my head were waters... that I
could weep day and night" - for regular tears cannot
possibly suffice for so many who have been slain.
g. From one evil to another
Up to now we have heard about the punishment and the
pain, and the hope for healing that has
not been
realized. The question that echoed until now was, "Why
has the health of the daughter of my nation not been
restored?" An answer is provided in the opening pesukim
of chapter 9. The nation is described as a collection of
adulterers and treacherous people (whether this is meant
on the literal level or as a metaphor, perceiving the
relationship between the nation and Hashem as
that
between a woman and her husband - in which case the
nation's involvement in idolatry can be compared to
adultery and treachery), of slanderers and liars, each of
whom seeks evil for his neighbors. Therefore the prophet
- or Hashem - asks to be cut off both socially
and
geographically from the nation: "If only I was in the
desert, in a lodging for wayfarers, that I might leave my
nation..." (9:1).
Among the evils listed we find also, "And they do not
know Me." Worse still: "Through deceit they refuse to
know Me" (5). The significance of this lack of knowledge
of Hashem can be discerned from the conclusion of the
haftora.
Just as the nation expects salvation and healing (about
8:20, 22), so Hashem also has expectations. He wishes to
test (by means of suffering) whether there has been any
change, before He brings the punishment - "Behold, I
smelt them and test them" (6), but the test demonstrates
that still "their tongue is a sharpened arrow, it speaks
deceit" (7).
Once again, the sounds of weeping. While at the end of
chapter 8 there was weeping over "the slain of
the
daughter of my nation," here the weeping is for
the
destruction of the mountains and the pastures of the
desert, for Yerushalayim and the cities of Yehuda, which
are not desolate and without inhabitants.
g. Why has the land perished?
Since the land has perished and become desolate, the
question echoes: "Why did it perish?" This question, it
seems, is not directed just at anyone; rather, it is
addressed to the wise man and the prophet ("to whom the
mouth of Hashem has spoken"). But even they have
no
answer, and they require an answer from Hashem.
But has the prophet not already listed (at the beginning
of chapter 9) the religious and moral sins which caused
the destruction? Why is there still a question?
Perhaps it is nothing more than a rhetorical question,
uttered with irony and mocking: does one need to be a
wise man or a prophet in order to understand why these
events have taken place? Is Hashem's response really
required? In truth, they saw and knew everything.
Or perhaps the extent of the destruction is so terrible
that the mind cannot comprehend it.
Perhaps in the very midst of the destruction the mind
cannot remain clear and understand alone, and there is no
perception. In order to reach some explanation there is a
need for some external source of understanding.
And maybe the description in pesukim 1-7 is
really
insufficient, for when one becomes used to something then
it becomes a norm of behavior, and society can still
believe that it observes the commandments despite the
deceit of their tongues and their slander. Therefore
Hashem tells them, "Because they abandoned My Torah...
and did not listen to My voice... and went after the
stubbornness of their hearts" (12-13).
h. From weeping to more weeping
We read previously of Hashem's weeping and the weeping of
the prophet, now we hear the weeping of the nation. And
just as a way was previously sought to increase the
weeping - "If only my head were waters, and my eyes a
fountain of tears" (8:23), so here too some external
means is sought: "Call for the mourners that they may
come" (16), for they will "take up a wailing for us" so
that "our eyes may run with tears" (17). But it seems
that the professional mourning women are not sufficient
for this task, and therefore the women must teach their
daughters to wail, "and each (to teach) her neighbor
lamentation" (19). It may be that they were called upon
to do this even prior to the destruction (for during the
destruction the tears and wailing would surely come of
their own accord). Not a lamentation that follows death,
but rather in the face of death that "comes up
into
windows and has entered our palaces" (20). This weeping
might awaken regret and teshuva, and might have the power
to hold back the punishment.
i. There is none to gather them
Pasuk 21 appears to conclude the prophecy of punishment.
There are two indications of this: firstly, "So says
Hashem" - echoing the beginning of the prophecy, and
secondly "there is none to gather them," echoing "I shall
surely gather them up to death." The conclusion is a
painful contrast: at first the prophecy spoke
of
destruction, and here it appears that the destruction is
not yet complete - the corpses will fall
on the
battlefield with none to gather them.
j. That he understands and knows Me
The final two pesukim sound like a new prophecy, which
seems entirely unrelated to the previous section. But
there is in fact a connection between them.
Hashem
complained, as it were, that "they do not know Me" (2),
and that "through deceit they have refused to know Me"
(5). Here He declares that a person can rightfully glory
in "understanding and knowing Me." Thus we learn that
understanding of Hashem involves knowledge; it is a
matter for intellectual involvement.
But the continuation of Yirmiyahu's words shows that
knowledge of Hashem means proper social leadership.
Hashem presents Himself, as it were: "For I am Hashem who
performs faithful love, justice and righteousness in the
earth." It turns out that understanding Hashem means
knowing Him through these attributes.
And what does Hashem desire? That man should follow His
ways and likewise perform faithful love, justice and
righteousness. These deeds are the key to redemption, as
we read in mincha, from the prophecy of Yishayahu:
"Keep judgment and do justice, for My salvation is near
to come, and My righteousness to be revealed" (56:1).
And Zekharia gives a similar response when asked
-
following the return to Tzion - whether it is proper to
continue to fast. His lengthy response is summarized
eventually in the words, "You shall love truth and peace"
(8:19).
Judgment and righteousness are the outgrowth of love and
truth, while faithful love and judgment arise from love
of peace.
YESHIVAT HAR ETZION
ISRAEL KOSCHITZKY VIRTUAL BEIT MIDRASH
ALON SHEVUT, GUSH ETZION 90433
Copyright (c) 1999 Yeshivat Har Etzion. All rights reserved.
*****************************************************