From: "Yeshivat Har Etzion's
Israel Koschitzky Virtual Beit Midrash"
To: yhe-parsha@vbm-torah.org
Subject: PARSHA -50: Parashot Nitzavim-Vayelekh
YESHIVAT
HAR ETZION
ISRAEL KOSCHITZKY VIRTUAL BEIT MIDRASH (VBM)
*********************************************************
PARASHOT
NITZAVIM-VAYELEKH
*********************************************************
Israel's Repentance (Devarim
30:1-10)
By
Rav Elchanan Samet
A. THE COVENANT OF DEVARIM
Parashat Nitzavim is always read on the last Shabbat
of the year, and the ten verses with which chapter 30
opens - generally called "parashat ha-teshuva,"
the
section on repentance - thus serve to prepare us for the
days of judgment and atonement that await us. Let us
examine this parasha more closely.
Parashat ha-teshuva depicts Israel's future return
to God and God's return to them. This parasha is
a
continuation and conclusion of the lengthy section of
"the blessing and the curse" enumerated previously in
parashat Ki-Tavo, as is easily demonstrated by
a
linguistic comparison between them. Together, they form
"the covenant of Sefer Devarim."
On the basis of a close analysis of the differences
between the "blessings and curses" in Sefer
Vayikra
(parashat Bechukkotai) and in Sefer Devarim, the Ramban
(Vayikra 26:16) concludes that the curses in parashat
Bechukkotai refer to the first exile (to Babylonia),
while "the covenant in Mishneh Torah (Sefer Devarim)
hints at our present exile and the redemption from it."
Regarding the covenant in our Sefer, he continues as
follows:
"At first glance, it seems that there is no hint at
an end or conclusion, and that no
redemption is
promised; it is dependent solely on teshuva... The
redemption in this second covenant is a more complete
and elevated redemption than the others... and the
things promised for the future redemption are a more
complete promise than all the visions of Daniel."
B. PRECONDITION OR PROMISE?
Let us now closely analyze the first three verses of
chapter 30. These contain a clause of precondition and a
clause of result, but the distinction between them is
unclear.
The syntax of the Torah gives rise
to certain
instances where only exegetical considerations, based on
the content of the verses, can aid us in deciding whether
a certain clause is to be understood as the condition or
as the result. A sentence beginning with the letter "vav"
can be interpreted either way. Such is the case in our
instance. Let us examine the various
interpretive
possibilities and their ramifications.
I.CONDITION: "And it shall happen when all
these
things have come upon you, the blessing
and the
curse which I have given before you,
RESULT: You shall recall them to your heart
among
all the nations where God has driven you... And you
shall return to Hashem your God and listen to
His
voice, and God will return your captivity and have
mercy on you..."
According to this analysis, the condition
defines
the time-frame for the consequence.
But the
consequence itself can be
understood in two
different ways:
i."And you shall recall them to your
heart," "and
you shall return to God" - this is a
prophetical
promise as to what will occur at that
time. The
Rambam (Hil. Teshuva 7:5) seems to
adopt this
understanding.
ii. "And you shall recall
them," "and you shall
return" - this is a commandment, and
it becomes
obligatory in exile, when the
blessings and
curses have been realized. This is the
Ramban's
understanding.
II. CONDITION: "And it shall be when all of
these
things have come upon you, the blessing
and the
curse... and you recall them to your heart...
and
you shall return to Hashem your God and listen
to
His voice...
CONSEQUENCE: Then Hashem your God will return your
captivity and have mercy on you, and come back and
gather you from among all the nations..."
According to this analysis, the condition
defines
both the time-frame and the circumstances for
the
consequence: only if in exile you engage in
soul-
searching and then return to God and listen to Him,
THEN you will merit redemption from that exile. This
would seem to reflect the understanding of the Ibn
Ezra (beginning of chapter 30).
The variety of interpretive possibilities for these
verses, and their ramifications concerning the teshuva of
Am Yisrael in exile - whether it be a promise or a mitzva
- are quite confusing. It seems that this characteristic
of biblical style, which sometimes blurs the distinction
between a conditional clause and a consequent one, is
employed intentionally in order to create different
exegetical possibilities and intentional equivocations.
(This applies in particular in places where there is a
string of verbs, some of which represent the consequences
of preceding ones, while simultaneously serving
as
preconditions for subsequent ones.)
There is no qualitative contradiction between these
two readings: it may be that the teshuva of Israel in
exile is a mitzva, and at the same time
that the
fulfillment of this mitzva represents a precondition for
their redemption. It may even be that the teshuva of
Israel in exile is a promise, but only after this promise
is fulfilled can the process of redemption and
the
ingathering of the exiles begin, and therefore this
promise is a precondition for the fulfillment of the
other promise.
It appears, therefore, that all the
possibilities
raised by the various commentators quoted above are
indeed included in these verses, and that the verses are
intentionally formulated in such a way as to allow for
different readings among which some compromise should be
sought.
C. ISRAEL'S RETURN AND GOD'S RETURN
This stylistic feature continues to
characterize
parashat ha-teshuva up until just before the end. The
parasha contains a series of verbs beginning with the
letter "vav" which is simultaneously both
conversive
(changing the tense of the verb from past into future)
and also conjunctive (adding each new verb onto those
that precede it). Thus each action described in this
parasha is both the consequence of its preceding one and
the condition for the subsequent one. In this way the
Torah describes two processes which promote one another
and are interdependent: a human act - the teshuva of
Israel, and a Divine act - their redemption.
Let us present parashat ha-teshuva in such a way as
to highlight the distinction between the human act of
teshuva and the Divine act of redemption, and at the same
time to highlight the alternating order of verbs and the
order of their connection with one another. We will
assign a capital letter to each section (section A,
section B, etc.), and will denote human action by (i) and
divine action by (ii).
"And it will be when all these things come upon you,
the blessing and the curse which I give before you,
(i) A. And you RECALL them to your hearts among all
the nations where Hashem your God has driven you,
And you RETURN to Hashem your God and listen to His
voice in all that I command you this day, you
and
your children, with all your hearts and with all your
souls,
(ii) B. Then God will RETURN your captivity and have
mercy on you, and HE WILL COME BACK and gather you
from all the nations where Hashem your
God has
dispersed you.
Even if your outcasts are at the ends of the heavens,
from there Hashem your God will gather you and from
there He will take you, and Hashem your God
will
bring you to the land which
your forefathers
possessed, and you shall possess it, and He
will
perform good for you and multiply you more than your
fathers.
(i) C.And Hashem your God will circumcise your hearts
and the hearts of your descendants to love
Hashem
your God with all your hearts and with
all your
souls, in order that you may live.
(ii) D. And Hashem your God will place all
these
curses upon your enemies and upon those who hate you,
who have persecuted you.
(i) E. And you will RETURN and obey the voice of God
and perform all His mitzvot which I
command you
today.
(ii) F. And Hashem your God will make plentiful all
your endeavors; the fruit of your womb and the fruit
of your animals and the fruit of the land - for the
good, for God WILL AGAIN (lit., return to) rejoice
over you for good, as He rejoiced over your fathers."
(i) G. If you will listen to the voice of Hashem your
God, to observe His mitzvot and statutes written in
this book of the Torah, (and) if you will return to
Hashem your God with all your hearts and with
all
your souls."
D. UNDERSTANDING THE PROGRESSION
Let us now try to understand the development of this
dual process described in parashat ha-teshuva, stage by
stage, with the assistance of the above table. Firstly,
let us look at the general structure of the parasha. It
begins with a sort of introduction, containing the only
clause which we can say with certainty is a conditional
one: "And it will be when all these things come upon you,
the blessing and the curse..." This lays the groundwork
for all that follows: the realization of the blessing and
- more importantly - the curse will give rise to the
process of Israel's teshuva in exile, while the process
of their redemption is aimed at nullifying the curse and
bringing back the blessing.
Subsequently, parashat ha-teshuva
continually
alternates between Israel's teshuva towards God and their
redemption by God's hand, because these two processes are
interdependent. Note that the process described in the
parasha begins and ends with Israel's teshuva, denoted by
(i).
The root "sh-u-v" (return) is repeated
seven times
in the parasha and serves as a leading word. Four of
these seven appearances are to be found in the "teshuva"
section ('i'), while three occur in the
"redemption"
section ('ii'). Nevertheless, the use of a common root
for the description of these two processes indicates
their reciprocity: Israel returns to God, and God returns
to Israel and returns them to His land - as summarized by
the prophet Malakhi: "RETURN to Me and I SHALL RETURN to
you."
Another leading word in the parasha is God's name,
which appears 14 times (of which 12 are in the form of
"Hashem your God"). Here, interestingly,
there is
equality between the two halves.
Let us now look at each stage
of the process
independently as well as in context:
SECTION A: The starting point for the process is Israel's
teshuva in exile. Whether this teshuva is defined as a
mitzva or as a divine promise, it
nevertheless
simultaneously serves as the precondition for
the
beginning of the process of redemption in stage B.
The root "sh-u-v" appears twice
here, but with
different meanings. We first encounter it in
the
causative case - "And you shall recall it
to your
hearts," meaning that "You shall take it to heart, to
observe with attention." But the object of the sentence
is absent: what is it that we are to recall to
our
hearts? The answer is to be found in the "introduction"
to the parasha: you shall take to hearts that all the
things concerning which you were forewarned, the blessing
and the curse, have come upon you. This observation of
the historical fate of Israel gives rise
to the
conclusion that, as we say in our prayers, "Because of
our sins we were exiled from our country." This national
soul-searching then brings about the second appearance of
the root "sh-u-v," namely, Israel's teshuva: "And
YOU
SHALL RETURN to Hashem your God and listen to
His
voice... YOU AND YOUR CHILDREN, with all your hearts and
with all your souls."
SECTION B: Although section A and section B each contain
two appearances of the root "sh-u-v," seeming to set up
an equivalence, in truth God's movement towards Israel
exceeds their movement towards Him. "Open for Me one
opening of teshuva as small as the eye of a needle, and I
will open for you openings through which entire wagons
will enter" (Shir Ha-Shirim Rabba 5:3). While only the
second verb in section A expresses a movement of Israel
towards God, in section B both verbs express a movement
of God towards Israel. There are several additional verbs
which express this even more strongly: "He will have
mercy on you... He will gather you up... He will take
you... He will bring you... He will perform good for you
and multiply you." The Divine action for the benefit of
Israel in section B is comprised of many
stages,
encompassing a vast scope of time and space. This action
includes the ingathering of ALL the exiles - from every
place to which they have been dispersed, bringing them to
Eretz Yisrael, causing them to possess the land and
multiplying them there for the good.
The superiority of B.
over A. is expressed
quantitatively in the number of verses and the number of
words (38 vs. 27), as well as in the number of times that
God's name is repeated (4 vs. 2).
SECTION C: The inclusion of part C in section 'i' of the
parasha at first seems incorrect: it appears to be a
direct continuation of the Divine action towards Israel
that was described in part B. But the content of this
part justifies its placement here: God's action towards
Israel here is not in the sphere of their
physical
redemption (as it was in part B), but rather in the
spiritual realm. "Circumcision of the heart"
means
removal of the covering that seals it; it is a metaphor
for spiritual freedom to open the heart to positive
spiritual action. This action is "to love Hashem your God
with all your heart and with all your soul, that you may
live." Clearly, love of God is an action undertaken by
Israel of their own free will, and therefore this part
properly belongs in the half of the parasha
that
describes Israel's teshuva. The vocabulary of this part
likewise indicates this: "Your hearts and the hearts of
your children" corresponds to what was said in part A -
"you and your children;" "with all your hearts and with
all your souls" is an expression that is repeated in A.
and in F. Thus, all three of its appearances occur in
section 'i' of the parasha.
Why, then, is Israel's teshuva
at this stage
attributed to God Who has "circumcised their hearts?" The
answer to this is connected with the fact that part C
follows part B: the spiritual change that occurs in
Israel in C. is the result of the same bold Divine action
on behalf of Israel and their redemption. The ingathering
of the exiles and the good that God brings to Israel in
their own land are what lead to the "circumcision of
their hearts." Israel, in returning to the land of their
forefathers, "recall to their hearts" (as in A.) all the
good that God has bestowed upon them, and their hearts
are opened to LOVE God. Here we notice the difference
between the teshuva that took place in exile (in A.) and
that that takes place later in Eretz Yisrael (in C.): in
exile, observation of Israel's historical fate - the
troubles and suffering that God brought upon them -
brought about teshuva towards God and listening to His
voice. Although this teshuva is wholehearted and sincere,
it is born of fear. But in Eretz Yisrael the observation
of the great good that God has bestowed upon Israel - in
bringing them to their land and granting them great favor
- brings about an opening of the hearts, and renewed love
on the part of Israel: love of God with all their heart
and soul.
SECTION D: Parallel to the "circumcision of the hearts"
in the sphere of Israel's teshuva, referring to a sort of
surgical procedure, as it were, to remove that which is
redundant and harmful, there is a similar action that
takes place in the sphere of redemption: "And Hashem your
God will place all these curses upon your enemies and
those that hate you, and have persecuted you."
Israel's return to the land and their dwelling in it
surrounded with good and comfort does not erase the
injustices shown towards them by their enemies while in
exi The process of teshuva and redemption described here
rests on the basis of continuous contemplation of the
past. Not only Israel are required to do this, but God
too, in coming to redeem His people, remembers the hatred
and persecution suffered by Israel in exile, and He
transfers "these curses" suffered by Israel to
their
enemies and those who hate them. God's revenge on the
enemies of Israel who have spilled their blood is a
central foundation of the descriptions of redemption in
the Torah, starting with our parasha, continuing through
the song of Ha'azinu (32:40-43) and up until the visions
of redemption in the Prophets.
The root "sh-u-v" does not appear in part D, nor
in
the preceding part C. The reason for this may be that
what is described in these parts is not a RETURN to what
happened in the past, but rather new levels of teshuva
and redemption, unique to the process described in our
parasha.
SECTION E: The similarity between part E and part A is
confusing. Where is the progress here in the teshuva
process?
In A. we read, "And you WILL RETURN TO GOD," and in E. we
are told, "You will AGAIN (lit. "come back and")
obey
God's voice." Here the use of the word "come back" means
a return to a previous stage. When in the past were
Israel in a situation of obeying God's voice
and
performing His mitzvot? The answer is that this previous
time refers to A., when Israel were still in exile!
SECTION F: Israel's RETURN to the situation of previous
generations - obeying God and performing His mitzvot -
causes God in turn to AGAIN relate to Israel as
He
related to their forefathers in the early generations,
before they sinned and were punished: "For God will AGAIN
rejoice over you for good as He rejoiced over
your
forefathers." The practical significance of this attitude
on the part of God towards Israel is described in the
first part of verse 9: "And God will make you plentiful
in all your endeavors; in the fruit of your womb and in
the fruit of your animals and in the fruit of your land,
for the good." At this stage there are two developments -
a promise of the good that God will perform for Israel,
and a specification of the areas in which it will be
expressed. But more important than these
is the
relationship revealed here between God and Israel: "to
rejoice over you for the good." An expression of
a
"psychological" relationship with Israel is to be found
at the beginning of the description of the redemption
(C.): "And He will have mercy on you," and
at its
conclusion - "to rejoice over you." Thus all the actions
that God performs for His nation in coming to redeem them
are surrounded by prior mercy and subsequent rejoicing
over them.
SECTION G: The final part of the parasha is comprised of
two sentences that start with the word "if" (ki): "If you
listen" and "if your return." The true meaning of this
word here seems to be "since," and if this is so then
this part contains a reason for God's actions towards
Israel as described in the previous part, and perhaps in
all the preceding parts (B., D., F.). This reason is set
out in chiastic order in contrast with the description
with which the process opens, in A.:
A: "And YOU WILL RETURN to HASHEM YOUR GOD,
AND OBEY HIS VOICE in all that I command you...
G: "Since YOU SHALL OBEY Hashem your God, to observe
His mitzvot...
Since YOU SHALL RETURN to HASHEM YOUR GOD..."
The return to the same idea with which the parasha
opened (although in reverse order) is a common biblical
technique for the conclusion of a literary
unit.
Nevertheless, a careful reading shows that the conclusion
describes a stage higher than that depicted at the start:
teshuva TOWARDS ('el') God expresses a greater degree of
closeness to God than teshuva TO ('ad') God. This greater
closeness of Israel to God is obviously the result of
God's closeness to Israel in the previous stages.
(Translated by Kaeren Fish)
YESHIVAT HAR ETZION
ISRAEL KOSCHITZKY VIRTUAL BEIT MIDRASH
ALON SHEVUT, GUSH ETZION 90433
Copyright (c) 1999 Yeshivat Har Etzion
All Rights Reserved
****************************************************