Subject: Jewish Prayer: The Shema (Part 6) Reply-to: heb_roots_chr@geocities.com
From: JUICE Administration <juice@virtual.co.il> To: siddur@virtual.co.il Subject: JUICE Siddur 6
============================================================== World Zionist Organization Student and Academics Department Jewish University in CyberspacE juice@wzo.org.il birnbaum@wzo.org.il http://www.wzo.org.il ==============================================================
Course: THE PRAYER BOOK: A WINDOW ON JEWISH THEOLOGY Lecture: 6/12 Lecturer: Barbara Sutnick and Rabbi Reuven Sutnick
SH'MA YISRAEL: PRAYER OR DECLARATION?
It is 1946 or '47 or '48. Youth Aliya(1) workers circulate among sorrowful refugees in displaced persons camps in Europe. They come upon young orphaned children who have no conscious memory of their pre-war lives. "Sh'ma Yisrael Adonai Eloheinu Adonai Echad" the workers say to each of these children in turn. Then a flicker of recognition appears on a young face! They have found another Jewish child to bring home to the Land of Israel.
The Sh'ma is the single most well-known, oft-recited phrase of Jewish liturgy. It appears in many sections of the siddur, and is recited as part of various of prayer services. It is at the same time the last words spoken on the death bed; and also the first prayer that Jewish infants hear whispered into little ears, often from the first day of their lives.
It will be the aim of this Lecture to discover what these words are all about and why they have become so central to Jewish thought and practice. We will then look briefly at the full Sh'ma, which consists of five parts (the first two lines plus the three paragraphs). Finally, we will turn to the fact that the Sh'ma appears in the siddur surrounded by a ring of blessings. Before doing all this, however, we will take a detour into the question of how the Sh'ma came to the Jewish people in its present form, and what we can learn from Jewish traditions about its transmission. * * * * * The first line of Sh'ma, the most famous, is spoken out loud:
Sh'ma Yisrael Adonai Eloheinu Adonai Echad (Hear, Israel, the Lord is our God, the Lord is One.) (Deuteronomy 6:4)
The second line is whispered under one's breath: Baruch shem k'vod malchuto l'olam va'ed (Blessed is the name of His glorious kingdom for all eternity.)
The question of why line #1 is declared aloud and why line #2 is whispered takes us on a mystical journey to the realm of the angels. (Hold onto your hats!) At journey's end, we will turn to the task of analyzing at least the first part of the prayer itself. We begin by considering the following midrash (see bibliography):
When Moses went up on high (to receive the Torah), he overheard the attending angels saying to God: "Blessed is the Name of His glorious kingdom for all eternity",and he brought this prayer down to the Jewish people. Why do we not then say it publicly? R. Asi said:
"That which was stolen from the palace of the King, we do not adorn ourselves with it in public; but rather (wear it) in the house. But on Yom Kippur, when we are as pure as the attending angels, we say out loud, "Blessed is the Name of His Glorious Kingdom for all eternity." (Midrash Devarim Rabba 2:36)
Last time we discussed the midrash which asserted that the Penitential Service ("Selichot") was revealed to Moses in response to his request that God show Moses His essence. According to that midrash, God's gift to the People of Israel was to model to them the way to access Divine mercy -- which is through prayer. In the midrash above, Moses acquires for Israel still another remarkable Hebrew prayer -- but this time, Moses has to steal it!(2) What is more, this prayer is so precious, that Israel dare not recite it aloud; it is therefore hidden between the lines of the Sh'ma, where for 364 days of the year it is whispered.
The entertaining midrash above incorporates a number of elements which we need to understand in order to discuss our primary focus in this lecture: Sh'ma and its surrounding Blessings. Let us begin by delving more deeply into it. The first element of background is that when Moses received the Torah (the first five books of the Hebrew Bible), he went up onto Mount Sinai for forty days and nights. The Bible records that for forty days (a number of mystical completeness), Moses lived in closer proximity to God than anyone in recorded religious history. His time on the mountain was a special time for special things to happen. He saw things no other person would ever see, and was able to gain special insight into the Divine intellect.
Among the amazing sights and sounds that Moses witnessed, according to the midrash, was the six-word chorus of God's attending angels praising Him ("Blessed is..."). In the brevity that characterizes ideal prayer, the angels convey their acceptance of the kingdom of God, and praise God at the same time. By contrast, THE PRAY-ER'S acceptance of the kingdom of God is reiterated each day by saying the OTHER set of six words: "Hear, Israel..." But, the Sh'ma is a direct quote from the Bible (Deut. 6) -- if ever there were a prayer which needs no embellishment, it is the Sh'ma! Its six words comprise the concise doxology by which Jews affirm daily their acceptance of Heaven. In other words, according to this midrash, Moses took something for the children of Israel which they already had. Isn't this like taking coals to Newcastle?
On a text level, the midrash addresses something perplexing: the phrase, "Blessed is the Name of His glorious kingdom for all eternity" appears nowhere in the Bible. Yet, it is inserted into the series of biblical paragraphs quoted directly which constitute Sh'ma. On the level of ritual practice, the midrash addresses another matter of interest: the inserted phrase is nearly always read silently. Its underlying question is if we are going to go through all the trouble of bringing a non-biblical text to a uniformly biblical recitation, why say it silently. Sh'ma is a declaration of principles. It is the Jew's pledge of allegiance. These are words we proclaim loudly, to such an extent that Jewish law prescribes the exaggerated pronunciation of E-CH-a-a-a-Ddd -- (the Lord is One) Wu-uh- uh-uh-un!! On the theological level, the midrash considers the remarkable possibility that humanity's praise of God, our acceptance of the yoke of Heaven and our witness to God's Unity and Uniqueness are only part of the story.
So Moses "steals" the prayer for Israel, and in doing so renders it slightly unsuitable for public use. Text-wise, we whisper a non-biblical prayer in between Sh'ma and its first paragraph, which comes to us directly from the Bible (see Deut. 6). Ritually, the secondary proclamation, even if we see it as the words of angels, does not belong to man in the same way that Sh'ma does -- so we whisper. And, as our whispering signifies a lack of ownership, we tacitly acknowledge that beyond ourselves the entire "NETWORK" of creation, each with its own measure of eloquence, accepts the yoke of heaven.
Still and all, this is one strange midrash! I am taken by the utter incongruity of Moses, the man who asks and God delivers, being forced to resort to theft. God willingly provided Moses with the Order of Penitential Prayer; why should He refuse now? One possible explanation, which I offer unsupported by commentary, is that we have before us a stylized reference to a legend from another culture. Remember, the Romans (influenced profoundly by the Greeks) dominated the region in the Talmudic period. In a well-known myth, Prometheus "stole" fire from the gods and gave it to humans. That myth betrays an antagonism between heaven and earth, in which great benefit to humanity is withheld -- fire had to be stolen. The midrashim formed an important part of the way Bible was taught and preached in the ancient synagogue. In other words, our midrash may be taking a contemporary motif and rendering it. It is as if to say, Moses was close enough to the source of all heavenly secrets that he was unlimited in what he could learn. He could override the limitations of God-defined revelation; he could "steal" anything he wanted. Prometheus used such closeness as an opportunity to bring us fire, as the legend goes.
Moses found the ultimate "steal-able" in the angel's prayer. Ironically, the content of the prayer, the acceptance of the yoke of heaven, was already contained in the Sh'ma. The angel's prayer is actually lesser than the prayer God already gave us. So we whisper the lesser proclamation; thereby identifying with the angels in some measure. But we recite Sh'ma out loud.
- Sh'ma: Hear O Israel -
At this point, please find and read the Sh'ma prayer in your siddur. (If you need a review of our system of locating prayers in the siddur, the Appendix "Order Your Siddur" appears again at the end of this Lecture.) *SIDDUR SEARCH* The Sh'ma with and without its accompanying blessings, appears in several places in the siddur. The easiest place to find it is in the evening service (mA'aRiV or ARVit in Hebrew). If you begin at the beginning of the evening service, you should come upon Sh'ma on the 2nd, 3rd or 4th page. *EUREKA*
My real intention in bringing such a long introduction is to describe Sh'ma in terms of what it is and in terms of what it is not. Sh'ma IS a proclamation which we are commanded to say twice daily, upon going to sleep and upon awakening. It IS a six-word doxology (ritualized statement of faith) which manages to capture the essence of Jewish monotheism, national chosenness and the relationship between God and Israel. It IS pure biblical prayer which asks for nothing. It IS a proclamation which addresses Israel; but does not address God! It IS apparently uttered by the people for the sake of the people, as opposed to prayer which praises God and replaces sacrifice. It IS also a very noticeable part of our daily ritual which is set apart in its presentation in the Prayer Book and in its performance in the Synagogue service. So much for what Sh'ma IS.
Now for what it isn't: Sh'ma IS NOT said silently, because it proclaims something for HUMANS to hear; the angels' prayer praises God directly. The Sh'ma is not and never was the property of angels. It is the unique trust of human beings. Thus we have by negative definition: if "Blessed is the Name ..." belongs to the angels; then Sh'ma Yisrael belongs to people.
So, what we have here is a profoundly meaningful prayer. Yet at first glance, it is an unlikely candidate for conveying anything of real depth! First, Sh'ma consists of six Hebrew words only. (cf. the blessing formula, in which six words are merely the OPENING of the statement.) That makes it an extremely concise mouthful. Indeed in less than the time it takes to pronounce "Fundamental principle of ethical monotheism combined with elements of history and nationalism" -- Sh'ma is already over! Secondly, Sh'ma does not address God. Thirdly, it doesn't ask for anything. Fourthly, it doesn't really praise God. So what makes it so profoundly deep? First, it is short. Second, it addresses the people Israel, which reveals much about the focus of Hebrew prayer. Third, it doesn't ask -- it teaches. Fourth, it doesn't praise God -- it praises Israel!
Thus Sh'ma is characteristic of biblical prayer in its brevity. In spite of the length of our synagogue services, Hebrew prayer is ideally economical; every word, prefix and suffix counts. (Of course, the ideal of brevity does not necessarily apply to the study of prayer!!!) Next, Sh'ma addresses Israel. If we think back to a point made in the first Lecture, the Hebrew word for prayer, l'hitpalel, is reflexive, implying some internal process. Here too, the addressee of the prayer is the same as the pray-er -- in other words, Israel's accomplishment in reciting the Sh'ma is to heighten its own realization of God's One-ness. The activity is reflexive. Thirdly, Sh'ma teaches Israel about its special national character in relating to Heaven. God is identified by Name and then by a second Name with the plural genitive ending: Our God. God is One, absolutely transcendent -- but He is also the national treasure of Israel.
Finally, the special relationship with God serves to praise Israel:
The Rabbis taught: Israel is even more dear to God than the attending angels, in that Israel (when we pray) mentions the Name of God after two words: "Hear Israel God is One", whereas the angels mention the Name of God only after three, "Holy, Holy, Holy - God, the Lord of Hosts...(quoted from the "kedusha," which we will come to in Lecture 7)". (Talmud, Chullin 91b)
The Rabbis understood that our forebears' recognition of God's One-ness, especially against the backdrop of widespread idolatry, was very much to their credit. Hence one could suggest that the Sh'ma reflects a sense of God's "appreciation," as it were. Hence the intimacy of Sh'ma, its revealed compactness and its theme of nationalism, praise the people of Israel as much as they do God -- if such a thing were conceivable. Yet, at the same time, the unquestionable supremacy of God is not overlooked. In fact the opposite is true: in Talmud Berachot 13b we read that of all the concepts implied in Sh'ma, the one that requires directed attention (kavanah) during recitation is the fact of God's sovereignty.
Up to this point, we have discussed in detail Part I of the Sh'ma ("line #1" or Deut. 6:4) and Part II (the line "stolen" by Moses from the angels.) We will now turn to Part III of the Sh'ma, Deut. 6:5-9, often called "v'AHaVta." For the remainder of this lecture, we will try to understand all of the above by looking at Sh'ma in three ways:
(a) as a profoundly meaningful prayer (we can accomplish this by studying it in its context in the Bible); (b) as the commandment to perform a ritual act; and (c) as a central feature of the Jewish worship service -- a key part of the siddur that is framed by blessings.
Let us begin by examining the relationship between two critical verses:
Hear O Israel, the Lord our God, the Lord is One (Deut. 6:4)
You shall teach them to your children, speaking of them; when you sit in your house, when you walk along the way, when you lie down and when you rise up. (ibid., 6:7)
Verse 6:7 shifts the focus to the commandment to recite Sh'ma and to teach it to one's children. The Sefer Ha-Hinukh points out that "them" refers to the words of Sh'ma, "Hear O Israel...". Hence, when the Bible prescribes the recitation of certain passages evening and morning, when lying down and when rising up, it is referring minimally to Deuteronomy 6:4 (Sh'ma). The truth is the details of reciting Sh'ma are so important that they constitute the first (very lengthy) discussion in the first chapter of the first tractate of the Talmud. However, within the constraints of this lecture, we need only one detail: Deuteronomy 6:7 (the commandment to recite "these words" twice daily) is an unmistakable, internal reference to the Sh'ma (vs. 6:4) as a verbal ritual event. Sh'ma, is to be recited upon lying down and upon rising up, coming and going. In our prayer ritual, this takes shape as the appearance of Sh'ma as a fixed part of both the morning and evening services (N.B. there is NO Sh'ma in the afternoon service). With this realization in hand, it is possible to see a direct link between biblical ritual and synagogue ritual today. To seize a contrasting example from the history of Jewish ritual, Sh'ma in the synagogue IS NOT like the Additional Service of the Sabbath and holidays. The Additional Service (MuSaF) was an animal sacrifice in the days of the Temple. Sh'ma is now and always was a prayer.
Before we leave the first paragraph (Part III) of Sh'ma, some of its other important elements should be mentioned. The paragraph opens with the commandment to love God. As you can imagine, much has been written about what it can possibly mean to be "commanded" to "love" -- particularly when the love object is so abstract a Being as the Lord. One notion is that a person should maintain a Jewish lifestyle out of "love;" and not out of fear. That is to say, to relate positively to one's Jewish life, rather than to keep traditions going for fear of the consequences. In the Rambam's (Maimonides') interpretation, he calls upon people to devote themselves to the spiritual and philosophical quest of increasing their knowledge of God and His ways. Indeed, for Rambam, to know God (deeply) is to love Him! This idea fits in well with the commandment of "teaching these words to your children." If love of God comes through knowledge, this must begin with education.
The first paragraph of Sh'ma also contains the commands to "bind them as a sign upon your arm and let them be for frontlets between your eyes. And write them upon the doorposts of your house and upon your gates." These charges have been traditionally interpreted as referring to the tefillin (phylacteries) that are worn during morning prayers, and the mezuzza that is affixed to Jewish doorposts. Our paragraph is in fact the source of these commandments. Both ritual objects contain "these words" hand-written upon them on parchment, and both serve as constant reminders of the peoples' connectedness to God and the commandments. The Sh'ma contains two additional paragraphs, Deut. 11:13-21 and Numbers 15:37-41, the study of which is beyond the scope of this course.
It is time to locate Sh'ma in the context of the synagogue service itself. If you glance at the headings at the tops of the pages of your Siddur, you can find a number of clues indicating Sh'ma's centrality. Look through the morning service. This service actually consists of three large sections: (1) Preliminary verses (Lecture 5); (2) Sh'ma and its blessings; and (3) the Standing Prayer (AMiDah - Lectures 7-8).
In the prayer book, each unit of fixed liturgy is set off by surrounding blessings. Sh'ma is no exception. In the morning service there are two blessings before Sh'ma and one after. (In the evening, there are two blessings before Sh'ma and two after.) Thus, the section is referred to as "The Reading of Sh'ma and its Blessings". Each of these full paragraph blessings relates to a different aspect of the relationship between God and the people of Israel. A study of each is not possible here, but I do recommend that you read them to yourself in English to discern the differing themes of each one.
In the synagogue, Sh'ma has its own discernible ritual. In some synagogues it is sung with a special melody; in others, the congregation rises. While this a departure from standard Jewish law (according to the Rambam, we are not supposed to change our posture when reading Sh'ma -- see Rambam, Laws of Sh'ma 2:2), it does indicate an attempt to make Sh'ma special. In Orthodox practice, one covers the eyes and recites slowly. This is to enable the pray-er to achieve the most possible KaVaNah (see Lecture 1 for a review of this concept). The prayer leader of the synagogue is generally the last to finish, timing the recitation to allow all present to read comfortably. The congregation therefore waits until all members are ready before continuing with the service. Why all the effort to make Sh'ma special to the discernment of all present? Why take an individual prayer which does not require a minyan (prayer quorum) and transform it into a formal ritual? This is because Sh'ma is as close as we come to a biblically prescribed prayer service -- that is, PRAYER SERVICE as opposed to the sacrificial rites. While scholars argue about the original format of the biblical Sh'ma event, they agree fundamentally that such an event was part of biblical ritual practice. So, the effort to set Sh'ma off liturgically with its blessings, graphically in the Siddur and ritually in the Synagogue is a clear reflection of Sh'ma's ancient biblical origin.
NOTES:
(1) Youth Aliya. A organized Zionist effort which brought many children and young people -- many of them refugees -- to Israel, both before and after the foundation of the State.
(2) see Lieberman ed., p.68: "he STOLE it from the angels and taught it to Israel."
* * * * *
***********************************************************************